Legend (dvd)

Vis foregående emne Vis næste emne Go down

Legend (dvd)

Indlæg by Ace on 6/7/2010, 10:54

Nu må der gang i forummet igen, så her kommer et par tåkrummende eksempler fra min seneste dvd-investering.
 
Tekstningen af Ridley Scotts klassiske 80er-eventyr "Legend" var en opvisning i fejl og dårligt dansk. Den anonyme oversætter havde blandt andet problemer med:
- kommatering
- at huske at sætte spørgsmålstegn
- om det skulle være I eller i (endda begge veje - det ser man ikke tit!)
- at skelne mellem du eller I, når der blev sagt you
- sammentrækninger såsom konsekvent brug af bli'r
- et eller to ord; "fe trylleri"

Endelig var der så et par deciderede gennemstegte bøffer for lige at sætte kronen på værket.

En bondekone får sit vasketøj hevet ned og udstøder en ed, "Blooming faeries", da hun tror, der er feer på spil. Det er så oversat til "Blomstrende feer"...   

Senere advarer hun prinsesse Lili mod at gå ud i skoven, da det vrimler med "Spriggans and banshees", hvilket i underteksten bliver til, at hun skal passe på "Kviste og ånder". Alle bør da også vide, at man skal tage sig i agt for farlige kviste i skoven!

Ace
Gæst


Tilbage til toppen Go down

Vis foregående emne Vis næste emne Tilbage til toppen

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
Du kan ikke besvare indlæg i dette forum